Rahat Indori muore; rivisitare alcuni dei suoi migliori ghazal

Le parole del poeta tessevano la magia, e all'inizio dello scorso anno la sua frase 'Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai', tratta dal ghazal 'Agar khilaaf hain hone do' è diventata il forte richiamo delle proteste anti-CAA scoppiate in tutto il paese

rahat indori, notizie di rahat indori, rahat indori muore, rahat indori covid-19, rahat indori morto, indianexpress.com, indianexpress, ghazals rahat indori, popolare rahat indori ghazals,Rahat Indori era risultata positiva al Covid-19. (Fonte: cattura dello schermo di YouTube)

Rahat Indori, famoso poeta in lingua urdu e paroliere di Bollywood, è morto in un ospedale di Indore l'11 agosto all'età di 70 anni. dal è deceduto per arresto cardiorespiratorio alle 16:40 dell'11 agosto 2020. Era Covid positivo in ARDS, insufficienza renale, diabete mellito T22, ipertensione, cadavere, glaucoma dell'occhio sinistro. Era in supporto di ventilazione, le autorità mediche dell'ospedale di Indore hanno confermato a indianexpress.com . All'inizio della giornata, Indori aveva fare una dichiarazione su Twitter sulla sua salute.



Nato nel 1950 a Indore, il poeta ha completato la sua istruzione di base da lì, dopo di che ha conseguito il MA in letteratura urdu a Bhopal e ha conseguito il dottorato di ricerca presso l'Università Bhoj del Madhya Pradesh. Indori ha iniziato a lavorare come insegnante di letteratura urdu all'IK College di Indore, dove ha avuto l'opportunità di frequentare mushairas e presto iniziò a ricevere inviti per esibirsi in India e all'estero. Si crede che il paroliere abbia recitato il suo primo sher ai tempi del college, quando aveva solo 19 anni.



Le parole del poeta tessevano la magia, e all'inizio dell'anno scorso il suo verso ' Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai' , tratto da ghazal ' Agar khilaf hain hone do' è diventato il clamoroso richiamo del proteste anti-CAA che esplose in tutto il paese.



Non solo queste parole scritte quasi 30 anni fa, ce ne sono molte altre ghazal il poeta è famoso.

Aankh men paani rakho honton pe chingari rakho, zinda rahna hai to tarkiben bahut saari rakho
raah ke patthar se bad kar kuchh nahin hain manzilen, raste avaz dete hain safar jaari rakho



Roz taron ko numaish mein khalal padta hai, chañd pagal hai e qui uomini nikal padta hai! Ek divana musafir hai miri ankhon men, vaqt-be-vaqt Thahar jaata hai chal padta hai!



Sab ko rusva baari baari kiya karo, har mausam men fatve jaari kiya karo
raton ka nindon se rishta tuut chuka, apne ghar ki pahre-dari kiya karo

Dillon men aag labon par gulab rakhte hain, sab apne chehroñ pe dohri naqab rakhte hain





Andhere charon taraf saaen saaen karne lage, charāġh haath utha kar duaen karne lage



Per il suo eccezionale contributo alla letteratura urdu, ha ricevuto numerosi premi nazionali e internazionali.